... 10 Tips Penjahitan: Bahasa Arab untuk Penjahit DIY

Kesenian Jahitan dalam Bahasa Arab - Sebuah Panduan Lengkap untuk Penjahit dan Pencinta DIY

Profesi dan tugas pekerjaannya dalam Bahasa Arab

Berikut kami kumpulkan nama profesi pekerjaan beserta tugas dan pekerjaannya pada buku pelajaran Bahasa arab kelas 2 MTs atau jenjang pendidikan tingkat 8 semester 2 tentang mihanun jamak dari mihnatun yang artinya profesi.

الطَّبِيْبُ يُعَالِجُ الْمَرْضَيْ

Ath thobiibu yu’aalijul mardhoo artinya Dokter mengobati orang sakit

الطَّبَّاخُ يَصْنَعُ الأَطْعِمَةُ وَ الْمشْرُوبَاتِ

Ath thobbaakhu yashna’u-l ath’imata wa-l masyruubaati artinya Juru masak membuat makanan dan minuman

الْمُهَنْدِسُ يَبْنِيْ الْقَاعَةَ الْجَدِيْدَةَ

Almuhandisu yabnii alqoo’ata-l jadiidata artinya Insinyur membangun ruangan yang baru

شُرطِيُّ الْمُرُوْرِ يُسَاعِدُ عَلَيْ تَنْظِيْمِ حَرَكَةِ الْمُرُوْرِ

Syurthiyyu-l muruuri yusaa’idu ‘alaa tandhiimi haakati-l muruuri artinya Polisi lalu lintas membantu atas mengatur pergerakan lalu lintas

الْخَيَّاطُ يَحُوْكُ الثِّيَابَ الْجَدِيْدَ

Al khoyyaathu yahuuku-ts tsiyaaba-l jadiida artinya Penjahit menjahit pakaian yang baru

الفَلَّاحُ يَزْرَعُ الرُّزَّ وَ الذُّرَّةَ وَ نَبَاتًا أَخَر

Alfallaahu yazro’u-r ruzza wa-dz dzurrota wa nabaata aakhoro artinya Petani menanam padi dan jagung dan tanaman yang lainnya

الْمُعَلِّمُ يَشْرَحُ الدَّرْسَ

Almu’allimu yu’allimu-d darsa artinya Pendidik menjelaskan pelajaran

رَجُلُ الْإِطْفَاءِ يُطْفِئُ الحَرَائِقَ

Rojulu-l ithfaai yuthfi’u-l hariiqa artinya Pemdam kebakaran memadamkan kebakaran

النَّجَّارُ يَنْشُرُ الْخُشُبِ

Annajjaaru yansyuru-l khusubi artinya Tukang kayu menggergaji kayu

الكَنَّاسُ يَكْنثسُ الْفِنَاءَ

Alkannaasu yaknusu-l finaa’i Artinya Tukang sapu menyapu halaman

السَّائِقً الْحَافِلَةُ يَسُوْقُ الْحَافِلَةَ فِيْ الشَّارِعِ

149+ Nama Profesi dalam Bahasa Arab (Kosa Kata Pekerjaan)

Nama profesi dalam bahasa arab dan Terjemahannya bisa dibilang cukup rumit jika dibandingkan dengan kata-kata bahasa Inggris atau Indonesia, hal ini disebabkan karena karakter huruf yang mereka pakai berupa Abjad Arab (Hijaiyah), berbeda dengan jenis karakter yang kita pakai di Indonesia.

Kali ini saya akan menuliskan terjemahan arab-nya yang berupa huruf Hijaiyah, agar kesannya lebih menyesuaikan. Jadi, mohon maaf bila kamu belum terlalu fasih membaca bahasa arab ya.

Dan demi mendukung kegiatan #dirumahaja atau #belajardirumah dalam kondisi seperti ini, tentu ini bisa menjadi tugas tambahan bagi murid madrasah agar lebih paham dengan nama-nama profesi dalam bahasa arab.

Kosakata bahasa arab Nama-nama keluarga

Di indonesia dikenal dengan keluarga inti yang terdiri dari ayah ibu anak dan saudaranya. Kemudian melebar keatas yaitu kakek nenek atau di Sumatera ada yang menyebut dengan datuk.

Kemudian saudara dari ayah dan ibu yang disebut pakde bude, lebih formal lagi disebut dengan paman bibi om tante, apa bahasa arabnya? Berikut artinya dalam bahasa arab.

Kakek artinya jaddun جَدٌّ
Nenek artinya jaddatunجَدَّةٌ
Ayah artinya abun أَبٌ
Ibu artinya ummun أُمٌّ

Anak laki laki artinya ibnun إِبْنٌ
Anak perempuan artinya bintun بِنْتٌ
Kakak laki laki akhun kabiirun أَجٌ كَبِيْرٌ
Kakak perempuan ukthun kabiirotun أٌخْتٌ كَبِيْرَةٌ

Adik laki laki akhun soghiirun أَخٌ صَغِيْرٌ
Adik perempuan ukhtun soghiirun أُخْتٌ صَغِيْرَةٌ
Paman om artinya ‘ammun عَمٌّ
Tante bibi artinya ‘ammatun عَمَّةٌ

Contoh kalimat bahasa arab profesi dan pekerjaannya

Berikut adalah contoh singkat bacaan teks arab tentang pekerjaan dan pekerjaannya.

هذَا أَبِيْ هُوَ مُدَرِّسٌ, وَ هُوَ يُعَلِّمُ الدَّرِسَ فِيْ الْفَصْلِ

Hadza abii, huwa mudarrisun, wa huwa yu’allimu-d darsa fil fashli
Ini adalah ayah saya, dia seorang guru, dia mengajar pelajaran didalam kelas.

أَنَا َذْهَبُ إِلَيْ الْمَدْرَسَةِ صَبَاحً, أَرْكَبُ الْجَوَّالَةَ, أَنْظُرُ الشُّرْطَيَّ الْمُرُورِ فيْ الشَّارِعِو لَهُ فُلُوْسٌ كَثِيْرٌ, وَ هُوَ يُسَاعِدُ لِتَنْظِيْمِ حَرَكَةِ الْمُرُورِ

Ana adzhabu ilal madrasati shobaahan, arkabu-l jawwaalata, andhuru fisy syaari’i syurthiyyal muruuri, lahuu fuluusun katsiirun, wa huwa yusaa’idu litandhiimi harakatil muruuri

Artinya saya berangkat sekolah pada pagi hari, saya naik sepeda, saya melihat pak polisi lalu lintas di jalan raya, dia memiliki uang yang banyak, dan dia membantu untuk mengatur pergerakan lalu lintas.

لِيْ أُخْتٌ جَمِيْلَةٌ, هِيَ طَبِيْبَةٌ, تُعَالِجُ الْمَرْضَي فِيْ الْمُستَشْفَيْ

Lii ukhtun jamiilatun, hiya thobiibatun, tu’aalijul mardhoo fil mustasyfaa artinya saya memiliki saudara perempuan yang cantik, dia seorang dokter wanita, dia mengobati pasien di rumah sakit.

Kosakata Bahasa Arab tentang Pekerjaan (Kata Kerja)

Kumpulan kosakata bahasa arab tentang pekerjaan (kata kerja):

  • Bekerja: عَمِلَ – يَعْمَلُ
  • Berargumen: اِحْتَجَّ – يَحْتَجُ
  • Berbicara: تَكَلَّمَ – يَتَكَلَّمُ
  • Berdebat: جَادَلَ – يُجَادِلُ
  • Berdiskusi: تَنَاظَرَ – يَتَنَاظَرُ
  • Bergabung: اِلْتَحَقَ – يَلْتَحِقُ
  • Berkumpul: اِجْتَمَعَ – يَجْتَمِعُ
  • Berpindah: اِنْتَقَلَ – يَنْتَقِلُ
  • Bermanfaat: نَفَعَ – يَنْفَعُ
  • Bersepakat: اِتَّفَقَ – يَتَّفِقُ
  • Bertambah: اِزْدَادَ – يَزْدَادُ
  • Bertanya: سَأَلَ – يَسْأَلُ
  • Bertemu: اِلْتَقَى – يَلْتَقِي
  • Berupaya: سَعَى – يَسْعَى
  • Berusaha: يَتَأَخَّر – ُيَتَأَخَّر
  • Bisa/dapat: سْتَطَاعَ – يَسْتَطِيْعُ
  • Datang: جَاءَ – يَجِيْءُ
  • Disibukkan: اِنْشَغَلَ عَنْ – يَنْشَغِلُ عَنْ
  • Diterima: قُبِلَ – يُقْبَلُ
  • Duduk: جَلَسَ – يَجْلِسُ
  • Habis: اِنْتَهَى – يَنْتَهِي
  • Hadir: حَضَرَ – يَحْضُرُ
  • Jujur: صَدَقَ – يَصْدُقُ
  • Keluar: خَرَجَ – يَخْرُجُ
  • Lupa: نَسِيَ – يَنْسَى
  • Masuk: دَخَلَ – يَدْخُلُ
  • Membawa: حَمَلَ – يَحْمِلُ
  • Memberikan: أَعْطَى – يُعْطِي
  • Membuat: صَنَعَ – يَصْنَعُ
  • Membuka: فَتَحَ – يَفْتَحُ
  • Menjual: بَاعَ – يَبِيْعُ
  • Memeriksa: فَحَصَ – يَفْحَصُ
  • Memulai: بَدَأَ – يَبْدَأُ
  • Menghitung: حَسِبَ – يَحْسُبُ
  • Melakukan: فَعَلَ – يَفْعَلُ
  • Menulis: كَتَبَ – يَكْتُبُ
  • Membuka: اِفْتَحْ – يَفْتَحُ
  • Menutup: أَغْلِقْ – يُغْلِقُ
  • Mencukur: حَلَقَ – يَحْلُقُ
  • Melakukan: فَعَلَ – يَفْعَلُ
  • Mendiagnosa: فَحَصَ – يَفْحَصُ
  • Membaca: يَتَأَخَّر – ُيَتَأَخَّر
  • Meletakkan: وَضَعَ – ُيَضَع
  • Membantu: سَاعَدَ – يُسَاعِدُ
  • Memerlukan: اِسْتَغْرَقَ – يَسْتَغْرِقُ
  • Menyalin: سَخ – ُيَنْسَخ
  • Membantu: سَاعَدَ – يُسَاعِدُ
  • Membuka: فَتَحَ – ُيَفْتَح
  • Mengerjakan: عَمِلَ – يَعْمَلُ
  • Mengisi: مَلَأَ – يَمْلَأُ
  • Menjawab: أَجَابَ عَلَى – يُجِيْبُ عَلَى
  • Membawa: يَتَأَخَّر – ُيَتَأَخَّر
  • Membuktikan: أَثْبَتَ – يُثْبِتُ
  • Membutuhkan: اِحْتَاجَ – يَحْتَاجُ إِلَى
  • Membeli: يَتَأَخَّر – ُيَتَأَخّ
  • Menimbulkan: أَثَارَ – يُثِيْرُ
  • Memahami: فَهِمَ – يَفْهَمُ
  • Memasukkan: أَدْخَلَ – يُدْخِلُ
  • Membantu: سَاعَدَ – يُسَاعِدُ
  • Membuat: صَنَعَ – يَصْنَعُ
  • Meletakan: وَضَعَ – يَضَعُ
  • Memerintah: أَمَرَ – يَأْمُرُ
  • Meminta: طَلَبَ – يَطْلُبُ
  • Mencari: بَحَثَ – يَبْحَثُ
  • Mengajar: دَرَّسَ – يُدَرِّسُ
  • Mengetahui: عَرَفَ – يَعْرِفُ
  • Menghitung: حَسَبَ – يَحْسُبُ
  • Memohon: قَطَعَ – يَقْطَعُ
  • Mencapai: بَلَغَ – يَبْلُغُ
  • Mencoba: جَرَّبَ – يُجَرِّبُ
  • Menemukan: وَجَدَ – يَجِدُ
  • Mengizinkan: أَذِنَ – يَأْذَنُ
  • Mengulangi: أَعَادَ – يُعِيْدُ
  • Mengubah: غَيَّرَ – يُغَيِّرُ
  • Menjawab: أَجَابَ – يُجِيْبُ
  • Memeriksa: فَحَصَ – يَفْحَصُ
  • Membuat: صَنَعَ – يَصْنَعُ
  • Melihat: رَأَى – يَرَى
  • Meniru: قَلَّدَ – يُقَلِّدُ
  • Mengulangi: أَعَادَ – يُعِيْدُ
  • Menjual: بَاعَ – يَبِيْعُ
  • Mengeluarkan: أَخْرَجَ – يُخْرِجُ
  • Mendidik: رَبَّي – يُرَبِّي
  • Menciptakan: خَلَقَ – يَخْلُقُ
  • Meminta: طَلَبَ – يَطْلُبُ
  • Membersihkan: نَظَّفَ – يُنَظِّفُ
  • Memilih: اِخْتَارَ – يَخْتَارُ
  • Menasehati: نَصَحَ – يَنْصَحُ
  • Mengangkat: رَفَعَ – يَرْفَعُ
  • Membayar: دَفَعَ – يَدْفَعُ
  • Melarang: نَهَى – يَنْهَى
  • Menyetorkan: سَمَّع – ُيُسَمِّع
  • Puas: اِقْتَنَعَ – يَقْتَنِعُ
  • Pulang: رَجَعَ – يَرْجِعُ
  • Sampai: وَصَل – يَصِلُ (إلى)
  • Selesai: يَتَأَخَّر – ُيَتَأَخَّر
  • Terlambat: تَأَخَّر – ُيَتَأَخَّر
  • Tidak hadir: تَغَيَّبَ – يَتَغَيَّبُ

Tags: jahit

`Lihat Lagi
@ 2024 - Tenun Indonesia