Seni Merajut Bahasa Inggris - Membentangkan Benang Merah dalam Karya DIY
Idiomatic Expression [Ekspresi Ungkapan]
Dalam mempelajari bahasa Inggris, ada banyak elemen yang harus dipelajari, misalnya mulai dari mempelajari mengenai grammar dan struktur kalimat, lalu mempelajari mengenai speaking, lalu listening, hingga writing. Nah, salah satu bahasan yang juga kerap dipelajari dalam bahasa inggris adalah Idiomatic Expression.
Jika membahas mengenai materi bahasa inggris tentang Idiomatic Expression, maka penjelasan yang dilakukan harus secara urut. Mulai dari membahas apakah yang dimaksudkan dengan idiom, lalu bagaimana bentuk penggunaan idiom tersebut, hingga membahas juga alasan-alasan mengapa penting untuk belajar mengenai Idiomatic Expression itu sendiri.
Dan tak lupa juga membahas mengenai beberapa jenis contoh idiom, yang biasanya ditemukan dalam percakapan bahasa Inggris. Berikut ini adalah penjelasan tersebut.
1. Kemudahan belajar
Apa yang terlintas dalam bayangan parents saat membayangkan pikiran seorang anak? Mungkin kanvas kosong, ya? Sebuah wadah kosong yang penuh antusias untuk diisi? Atau mungkin spons siap menyerap pengetahuan? Analogi-analogi ini memang sangat pas, bukan?
Sekarang, ada fakta menarik. Anak-anak yang lebih muda sebenarnya lebih mudah dalam mempelajari bahasa dibandingkan dengan mereka yang lebih tua. Bayangkan pikiran mereka seperti spons super penyerap yang dengan mudah menyerap suara baru, struktur, dan aturan dari suatu bahasa. Kemampuan otak anak untuk beradaptasi dan belajar sering disebut sebagai ‘plastisitas’. Proses ini begitu menarik, bukan?
Pada tahap ini, anak-anak bisa mencapai kefasihan dan terdengar lebih seperti penutur asli tanpa banyak usaha. Mungkin para orang tua bertanya-tanya, “Bagaimana mungkin hal itu terjadi?”
Dokter Patricia Kuhl, seorang ilmuwan neurologi terkenal dan co-direktur Institute for Learning & Brain Sciences di University of Washington, menjelaskan bahwa otak anak-anak lebih terhubung untuk belajar bahasa. Menurut penelitiannya, anak-anak belajar dengan mengamati, mendengarkan, dan menirukan suara dan kata-kata yang mereka dengar di sekitar mereka.
Dalam salah satu penelitiannya, ia menyadari bahwa bahkan bayi yang baru berusia enam bulan sudah bisa membedakan suara dari berbagai bahasa. Mereka pada dasarnya seperti “citizens of the world“, terbuka pada berbagai kemungkinan linguistik. Ketika mereka semakin tua dan lebih banyak terpapar dengan bahasa ibu mereka, mereka mulai mengkhususkan diri pada bahasa tersebut, sementara kemampuan mereka untuk mengenali dan menghasilkan suara bahasa asing secara perlahan menurun.
Namun, jika bahasa kedua seperti Bahasa Inggris diperkenalkan sejak dini, mereka dapat mempertahankan kemampuan bawaan ini dalam jangka waktu yang lebih lama, mencapai kefasihan dan pelafalan yang lebih mirip penutur asli.
- Jasmine Flowers are Mother’s favorite flowers.
(Bunga Melati adalah bunga kesukaan Ibu).
- Grandma planted some cherry blossom trees around the yard.
(Nenek menanam beberapa pohon bunga sakura di sekitar halaman).
- Since last month, my father’s fish pond has been filled with a pink lotus flower.
- We bought some rose bouquets for our teachers on World Teacher’s Day.
(Kami membeli beberapa karangan bunga mawar untuk guru kami pada Hari Guru Sedunia.)
- For home decoration, we finally bought purple orchids.
(Untuk dekorasi rumah, akhirnya kami membeli bunga anggrek berwarna ungu).
Nah, itu dia bagian-bagian bunga dan nama-nama bunga bahasa Inggris. Semoga materi ini dapat bermanfaat dan membantu!
Artikel Lainnya
| Perbedaan Adjective vs Adverb |
| Perbedaan ‘Use To’ vs ‘Used To’ vs ‘Get Used To’ |
| Perbedaan: Wake Up vs Get Up |
| Perbedaan Erase, Remove, dan Delete |
| Perbedaan Passive Voice dan Active Voice |
| Penggunaan “Advisor” dan “Adviser” |
| Perbedaan Ungkapan “my pleasure”, “you’re welcome”, “my honor”, “the pleasure is mine” |
| Perbedaan Each dan Every dalam Bahasa Inggris |
| Perbedaan Gerund After Prepositions vs Gerund as Subject vs Gerund as Object |
| Perbedaan Attain vs Obtain |
| Kata-kata Meminta Sumbangan di Group WA Bahasa Inggris |
| Balasan Ucapan Valentine dalam Bahasa Inggris |
| Ucapan Valentine Bahasa Inggris untuk Pacar |
| Daftar Preposisi Bahasa Inggris (List of Prepositions) |
| Contoh Doa Sebelum Tiup Lilin dalam Bahasa Inggris |
Apa Itu Idiomatic Expression?
Idiomatic Expression dalam bahasa inggris dimaknai sebagai sebuah kiasan, perumpamaan, pengandaian, yang bisa diwujudkan dalam kata, kalimat atau frase, yang termasuk dalam tatanan kata benda, yang memiliki arti yang berbeda, dari arti awalnya.
Dan kalaupun kata-katanya dipecah dan dipisah, maka artinya akan berubah lagi. Misalnya jika dalam bahasa Indonesia kita kerap mendengar apa yang disebut sebagai bagai menegakkan benang basah. Jika dilihat dari artinya, maka tidak akan bisa jika diartikan secara makna literal.
Dan jika diartikan dengan memecah kata-katanya, maka sama juga, artinya tak bisa diketahui. Makna dari ekspresi tersebut adalah bagai melakukan hal yang sia-sia, karena tidak mungkin bisa menegakkan benang basah. Nah, inilah juga yang terjadi dalam bahasan Idiomatic Expression populer.
Satu ekspresi tersebut harus diartikan dan dimaknai secara khusus, dan tak bisa dimaknai berdasarkan makna asli dari tiap kata pembentuknya. Dalam membahas Idiomatic Expression bahasa inggris, ada banyak tema yang biasanya digunakan. Mulai dari tema social, lalu ada tema Negara, lalu ada juga yang membahas mengenai nominal, dan lain-lain.
Misalnya saja kita kerap mendengar mengenai kalimat yang berbunyi Spill the tea. Jika diartikan secara literalnya, maka tidak mungkin dimaknai dengan mengeluarkan teh. Namun jika dimaknai dengan pemaknaan yang utuh, maka harusnya arti dari Idiomatic Expression bahasa inggris spill the tea adalah membocorkan cerita atau memberikan informasi yang sebenarnya bersifat rahasia.
Tags: benang