... 5 Tips Penting untuk Memilih dan Menemukan "Benang Merah" dalam Karya Sulam dan DIY

Seni Merajut Bahasa Inggris - Membentangkan Benang Merah dalam Karya DIY

Hasil akhir BERVARIASI pada setiap orang

Selalu nih, disclaimer di setiap treatment adalah final result may varies. Alasannya, balik lagi ke kondisi tubuh setiap orang itu berbeda-beda. Usia, komposisi lemak dan otot wajah, kegiatan rutin yang orang tersebut jalani pasca treatment, skill dokter yang memberikan treatment, merk benang yang digunakan, dan lain-lain, semuanya itu berkontribusi dalam memberikan hasil akhir treatment yang bervariasi pada setiap orang.

Ngerti sih hasil akhir bervariasi pada tiap orang, tapi hasil akhir itu sesuatu yang bisa kita kontrol, lho! Caranya adalah dengan memahami dan melaksanakan hal-hal yang sudah gue sebutkan di atas! šŸ™‚ Cari dokter yang skillful di klinik terpercaya, pastikan produknya berizin Kemenkes, lakukan post-treatment care dengan baik, dsb. Hal-hal tersebut mendukung kamu supaya mendapatkan final result that you want!

Oke teman-teman, itu tadi 9 hal yang WAJIB kamu ketahui sebelum tarik benang. Semoga artikel ini membantu kamu yang lagi cari informasi terkait treatment tersebut, ya! Untuk yang sudah pernah tarik benang, ada yang gue kelewat ga nih dari 9 poin tadi? Boleh dibagi di comment yaa ilmunya!

Mia

Mia is the founder of Miareveals, a platform for you to explore about beauty, health, and lifestyle. Mia holds a Master of Science in Biomedical Engineering from University of Pittsburgh, USA, and pharmacist license (Apoteker) from Bandung Institute of Technology (ITB), Indonesia.

Apa Itu Idiomatic Expression?

Idiomatic Expression dalam bahasa inggris dimaknai sebagai sebuah kiasan, perumpamaan, pengandaian, yang bisa diwujudkan dalam kata, kalimat atau frase, yang termasuk dalam tatanan kata benda, yang memiliki arti yang berbeda, dari arti awalnya.

Dan kalaupun kata-katanya dipecah dan dipisah, maka artinya akan berubah lagi. Misalnya jika dalam bahasa Indonesia kita kerap mendengar apa yang disebut sebagai bagai menegakkan benang basah. Jika dilihat dari artinya, maka tidak akan bisa jika diartikan secara makna literal.

Dan jika diartikan dengan memecah kata-katanya, maka sama juga, artinya tak bisa diketahui. Makna dari ekspresi tersebut adalah bagai melakukan hal yang sia-sia, karena tidak mungkin bisa menegakkan benang basah. Nah, inilah juga yang terjadi dalam bahasan Idiomatic Expression populer.

Satu ekspresi tersebut harus diartikan dan dimaknai secara khusus, dan tak bisa dimaknai berdasarkan makna asli dari tiap kata pembentuknya. Dalam membahas Idiomatic Expression bahasa inggris, ada banyak tema yang biasanya digunakan. Mulai dari tema social, lalu ada tema Negara, lalu ada juga yang membahas mengenai nominal, dan lain-lain.

Misalnya saja kita kerap mendengar mengenai kalimat yang berbunyi Spill the tea. Jika diartikan secara literalnya, maka tidak mungkin dimaknai dengan mengeluarkan teh. Namun jika dimaknai dengan pemaknaan yang utuh, maka harusnya arti dari Idiomatic Expression bahasa inggris spill the tea adalah membocorkan cerita atau memberikan informasi yang sebenarnya bersifat rahasia.

Arti Kata ā€œFaultā€

Layaknya 2 kata sebelumnya, kata ā€œfaultā€ juga bisa menjadi verb (kata kerja) dan noun (kata benda). Berikut maknanya:

  • An unattractive or unsatisfactory feature, especially in a piece of work or ina person’s character (noun)
  • Responsibility for an accident or misfortune (noun)
  • Criticize for inadequacy or mistakes (verb)

Jadi, dalam bahasa Indonesia kata ā€œfaultā€ bisa diterjemahkan sebagai ā€œkesalahanā€ atau ā€œbersalahā€. Jika digunakan dalam kalimat menjadi:

  • ā€œHer colleagues and superious could not fault her dedication to the job.ā€, dalam contoh kalimat ini, kata ā€œfaultā€ bermakna kata kerja (verb) yaitu menyalahkan dedikasi subjek pada pekerjaan.
  • ā€œAn ordinary man thrust into peril through no fault of his own.ā€ , dan pada kalimat ini, kata ā€œfaultā€ berarti kesalahan (kata kerja) yang tidak dilakukannya.

Tarik benang berbeda dengan tanam benang

Sesuai namanya, tarik benang berarti ada benang yang dimasukkan ke wajah, lalu ditarik supaya bentuk / kontur wajah sesuai dengan target yang pasien inginkan. Kalau tanam benang, benang ditanam di bawah kulit wajah (tidak ditarik-tarik) dengan tujuan menstimulasi pembentukan kolagen. Umumnya, benang untuk tarik benang memiliki permukaan yang banyak kaitnya (cog), sementara benang untuk tanam benang memiliki permukaan yang rata dan lurus aja (mono).

Istilah tarik benang dan tanam benang ini mungkin hanya ada di Indonesia ya. Karena kalau gue cari padanan bahasa Inggris dari tanam benang, itu tetap saja baliknya ke thread lift (tarik benang). But, let me know if you have any information on this!

Artikel Lainnya

Perbedaan Adjective vs Adverb
Perbedaan ā€˜Use To’ vs ā€˜Used To’ vs ā€˜Get Used To’
Perbedaan: Wake Up vs Get Up
Perbedaan Erase, Remove, dan Delete
Perbedaan Passive Voice dan Active Voice
Penggunaan ā€œAdvisorā€ dan ā€œAdviserā€
Perbedaan Ungkapan ā€œmy pleasureā€, ā€œyou’re welcomeā€, ā€œmy honorā€, ā€œthe pleasure is mineā€
Perbedaan Each dan Every dalam Bahasa Inggris
Perbedaan Gerund After Prepositions vs Gerund as Subject vs Gerund as Object
Perbedaan Attain vs Obtain
Kata-kata Meminta Sumbangan di Group WA Bahasa Inggris
Balasan Ucapan Valentine dalam Bahasa Inggris
Ucapan Valentine Bahasa Inggris untuk Pacar
Daftar Preposisi Bahasa Inggris (List of Prepositions)
Contoh Doa Sebelum Tiup Lilin dalam Bahasa Inggris

Tags: benang

`Lihat Lagi
@ 2024 - Tenun Indonesia