Seni Merajut Bahasa Inggris - Membentangkan Benang Merah dalam Karya DIY
Tarik benang berbeda dengan tanam benang
Sesuai namanya, tarik benang berarti ada benang yang dimasukkan ke wajah, lalu ditarik supaya bentuk / kontur wajah sesuai dengan target yang pasien inginkan. Kalau tanam benang, benang ditanam di bawah kulit wajah (tidak ditarik-tarik) dengan tujuan menstimulasi pembentukan kolagen. Umumnya, benang untuk tarik benang memiliki permukaan yang banyak kaitnya (cog), sementara benang untuk tanam benang memiliki permukaan yang rata dan lurus aja (mono).
Istilah tarik benang dan tanam benang ini mungkin hanya ada di Indonesia ya. Karena kalau gue cari padanan bahasa Inggris dari tanam benang, itu tetap saja baliknya ke thread lift (tarik benang). But, let me know if you have any information on this!
Pertimbangkan untuk mengkombinasi tarik benang dengan filler
Yes, ini bisa kamu tanyakan lebih lanjut ya saat konsultasi dengan dokter kulit atau aesthetician, sebelum tarik benang. Sesuai namanya, filler alias pengisi, berfungsi untuk mengisi / menambahkan volume / memanjangkan dimensi pada suatu titik wajah. Gue pribadi menggunakan kombinasi tarik benang dan filler di area dagu agar lebih lancip (V-shape) dan di area ujung hidung agar lebih mancung (pointy). Filler yang gue gunakan terbuat dari asam hyaluronat. Kapan-kapan gue akan bahas lebih detail ya tentang filler!
Namanya juga habis di-adjust nih wajah, diatur-atur sedikit dimensinya ya kan biar lebih ciamik! Tentunya, wajah butuh waktu untuk membiasakan dimensi barunya ini (dimensi PxLxT lho yaa, bukan dimensi lain hiiyyy). 😉
- Jasmine Flowers are Mother’s favorite flowers.
(Bunga Melati adalah bunga kesukaan Ibu).
- Grandma planted some cherry blossom trees around the yard.
(Nenek menanam beberapa pohon bunga sakura di sekitar halaman).
- Since last month, my father’s fish pond has been filled with a pink lotus flower.
- We bought some rose bouquets for our teachers on World Teacher’s Day.
(Kami membeli beberapa karangan bunga mawar untuk guru kami pada Hari Guru Sedunia.)
- For home decoration, we finally bought purple orchids.
(Untuk dekorasi rumah, akhirnya kami membeli bunga anggrek berwarna ungu).
Nah, itu dia bagian-bagian bunga dan nama-nama bunga bahasa Inggris. Semoga materi ini dapat bermanfaat dan membantu!
Arti Kata “Remorse”
Kata terakhir yang juga punya kemiripan makna adalah “remorse”. Kata ini merupakan kata benda (noun) yang bermakna:
- Deep and painful regret of wrongdoing
- A feeling of sadness and being sorry for something you have done
- “He felt no remorse for the murders he had committed.”, dalam contoh kalimat pertama, kata “remorse” mengacu pada perasaan seorang pembunuh usai melakukan aksinya.
- “After the argument, she was filled with remorse.”, sementara dalam contoh kalimat kedua, kata “remorse” adalah perasaan (kata benda) yang dirasakan oleh subjeknya.
Itulah perbedaan antara kata-kata guilt, guilty, shame, blame, fault, dan remorse. Keenam dari kata tersebut memiliki perbedaan masing-masing. Ditambah lagi jika ditempatkan dalam sebuah kalimat, maka akan berpengaruh terhadap seluruh makna kalimat yang ada.
Arti Kata “Fault”
Layaknya 2 kata sebelumnya, kata “fault” juga bisa menjadi verb (kata kerja) dan noun (kata benda). Berikut maknanya:
- An unattractive or unsatisfactory feature, especially in a piece of work or ina person’s character (noun)
- Responsibility for an accident or misfortune (noun)
- Criticize for inadequacy or mistakes (verb)
Jadi, dalam bahasa Indonesia kata “fault” bisa diterjemahkan sebagai “kesalahan” atau “bersalah”. Jika digunakan dalam kalimat menjadi:
- “Her colleagues and superious could not fault her dedication to the job.”, dalam contoh kalimat ini, kata “fault” bermakna kata kerja (verb) yaitu menyalahkan dedikasi subjek pada pekerjaan.
- “An ordinary man thrust into peril through no fault of his own.” , dan pada kalimat ini, kata “fault” berarti kesalahan (kata kerja) yang tidak dilakukannya.
Tags: benang