... 5 Tips Penting untuk Memilih dan Menemukan "Benang Merah" dalam Karya Sulam dan DIY

Seni Merajut Bahasa Inggris - Membentangkan Benang Merah dalam Karya DIY

6. Keterampilan komunikasi

Tak dapat dipungkiri, komunikasi ada di inti dari hubungan manusiawi. Di dunia yang semakin global seperti saat ini, pentingnya memahami dan dipahami lebih besar dari sebelumnya. Dan disinilah peran penting Bahasa Inggris bermain. Sebagai bahasa yang merentang benua dan budaya, Bahasa Inggris membuka pintu-pintu interaksi sosial, profesional, dan pribadi yang mungkin sebaliknya akan tertutup.

Bahasa Inggris bukan sekadar bahasa, ini adalah penghubung, fasilitator, dan paspor global. Dari percakapan tatap muka hingga interaksi digital, dari kolaborasi profesional hingga upaya akademis, Bahasa Inggris berfungsi sebagai benang penghubung yang menyatukan dunia kita yang beragam. Ini berdiri sebagai sekutu teguh, siap menemani perjalanan kalian, memberdayakan komunikasi, memperkaya pengalaman, dan membuka peluang-peluang luar biasa!

Arti Kata “Remorse”

Kata terakhir yang juga punya kemiripan makna adalah “remorse”. Kata ini merupakan kata benda (noun) yang bermakna:

  • Deep and painful regret of wrongdoing
  • A feeling of sadness and being sorry for something you have done
  • “He felt no remorse for the murders he had committed.”, dalam contoh kalimat pertama, kata “remorse” mengacu pada perasaan seorang pembunuh usai melakukan aksinya.
  • “After the argument, she was filled with remorse.”, sementara dalam contoh kalimat kedua, kata “remorse” adalah perasaan (kata benda) yang dirasakan oleh subjeknya.

Itulah perbedaan antara kata-kata guilt, guilty, shame, blame, fault, dan remorse. Keenam dari kata tersebut memiliki perbedaan masing-masing. Ditambah lagi jika ditempatkan dalam sebuah kalimat, maka akan berpengaruh terhadap seluruh makna kalimat yang ada.

Alasan Mempelajari Idiomatic Expression

Ada beberapa alasan, yang sebenarnya menjadi motivasi dalam mempelajari tentang Idiomatic Expression bahasa inggris, antara lain :

Meningkatkan Kemampuan

Jika berbicara mengenai belajar Idiomatic Expression, maka jangan langsung berharap untuk menghafal seluruh jenis idiom yang ada. Penggunaan bahasa Inggris pada native speaker, sama dengan penggunaan bahasa Indonesia pada kita di keseharian. Bayangkan saja, setiap hari dan setiap musimnya, pasti ada perubahan kalimat, penambahan kata-kata, perubahan tren bahasa. Nah, bayangkan ada berapa banyak kata yang berubah ataupun ditambahkan dalam waktu satu tahun saja? Inilah yang terjadi pada Idiomatic Expression bahasa inggris juga. Jika ingin menghafalnya, maka akan sangat banyak sekali penambahan jenis idiom tiap waktunya. Karena salah satu cara terbaik untuk mengenalnya adalah dengan terus memperbaharui materi pembelajaran bahasa inggris yang dimiliki.

Nah, inilah yang kemudian menyebabkan mengapa mempelajari Idiomatic Expression bahasa inggris dan artinya ini sangat mendukung perkembangan bahasa inggrismu, karena dengan mengetahui makna dari tiap-tiap idiom, sangat membantumu meningkatkan pemahaman mengenai konteks kalimat, percakapan, tren, dan keadaan sosial dimana idiom tersebut digunakan. Ini berarti kamu juga secara kontinyu mempelajari bahasa Inggris, untuk mengikuti perubahan dan penambahan bahasa yang kemudian hadir.

Menunjang Sosialisasi

Bayangkan saja jika temanmu tengah ngobrol, dengan menggunakan idiom a dime in a dozen, yang berarti bahwa kejadian atau hal tersebut merupakan sesuatu yang biasa-biasa saja. Jika kamu tak memahami maknanya, maka kamu akan kebingungan, apa yang dimaksudkan dengan a dime in a dozen ya? Ujung-ujungnya kamu akan bengong dan tak bisa menjawab percakapan yang dilakukan.

Memperbaiki Ekspresi

Kegunaan dari sebuah Idiomatic Expression bahasa inggris memang sebagai sebuah sarana ekspresi, yang menjelaskan situasi, yang biasanya tak bisa diungkapkan dengan kalimat-kalimat umum. Nah, sama juga perannya ketika membahas mengenai alasan mengapa kita harus mempelajarinya. Bayangkan ketika kamu sedang bergosip, dan kamu tengah terlibat percakapan seru. Kamu ingin membujuk kawanmu untuk menceritakan kisah atau berita tertentu. Namun kamu bingung apa yang harus disampaikan. Jika saat itu kamu tak familiar dengan idiom, maka kamu tak akan tahu bagaimana cara menggunakan ekspresi spill the tea! Atau spill the bean!

Hasil akhir BERVARIASI pada setiap orang

Selalu nih, disclaimer di setiap treatment adalah final result may varies. Alasannya, balik lagi ke kondisi tubuh setiap orang itu berbeda-beda. Usia, komposisi lemak dan otot wajah, kegiatan rutin yang orang tersebut jalani pasca treatment, skill dokter yang memberikan treatment, merk benang yang digunakan, dan lain-lain, semuanya itu berkontribusi dalam memberikan hasil akhir treatment yang bervariasi pada setiap orang.

Ngerti sih hasil akhir bervariasi pada tiap orang, tapi hasil akhir itu sesuatu yang bisa kita kontrol, lho! Caranya adalah dengan memahami dan melaksanakan hal-hal yang sudah gue sebutkan di atas! 🙂 Cari dokter yang skillful di klinik terpercaya, pastikan produknya berizin Kemenkes, lakukan post-treatment care dengan baik, dsb. Hal-hal tersebut mendukung kamu supaya mendapatkan final result that you want!

Oke teman-teman, itu tadi 9 hal yang WAJIB kamu ketahui sebelum tarik benang. Semoga artikel ini membantu kamu yang lagi cari informasi terkait treatment tersebut, ya! Untuk yang sudah pernah tarik benang, ada yang gue kelewat ga nih dari 9 poin tadi? Boleh dibagi di comment yaa ilmunya!

Mia

Mia is the founder of Miareveals, a platform for you to explore about beauty, health, and lifestyle. Mia holds a Master of Science in Biomedical Engineering from University of Pittsburgh, USA, and pharmacist license (Apoteker) from Bandung Institute of Technology (ITB), Indonesia.

Apa Itu Idiomatic Expression?

Idiomatic Expression dalam bahasa inggris dimaknai sebagai sebuah kiasan, perumpamaan, pengandaian, yang bisa diwujudkan dalam kata, kalimat atau frase, yang termasuk dalam tatanan kata benda, yang memiliki arti yang berbeda, dari arti awalnya.

Dan kalaupun kata-katanya dipecah dan dipisah, maka artinya akan berubah lagi. Misalnya jika dalam bahasa Indonesia kita kerap mendengar apa yang disebut sebagai bagai menegakkan benang basah. Jika dilihat dari artinya, maka tidak akan bisa jika diartikan secara makna literal.

Dan jika diartikan dengan memecah kata-katanya, maka sama juga, artinya tak bisa diketahui. Makna dari ekspresi tersebut adalah bagai melakukan hal yang sia-sia, karena tidak mungkin bisa menegakkan benang basah. Nah, inilah juga yang terjadi dalam bahasan Idiomatic Expression populer.

Satu ekspresi tersebut harus diartikan dan dimaknai secara khusus, dan tak bisa dimaknai berdasarkan makna asli dari tiap kata pembentuknya. Dalam membahas Idiomatic Expression bahasa inggris, ada banyak tema yang biasanya digunakan. Mulai dari tema social, lalu ada tema Negara, lalu ada juga yang membahas mengenai nominal, dan lain-lain.

Misalnya saja kita kerap mendengar mengenai kalimat yang berbunyi Spill the tea. Jika diartikan secara literalnya, maka tidak mungkin dimaknai dengan mengeluarkan teh. Namun jika dimaknai dengan pemaknaan yang utuh, maka harusnya arti dari Idiomatic Expression bahasa inggris spill the tea adalah membocorkan cerita atau memberikan informasi yang sebenarnya bersifat rahasia.


Tags: benang

`Lihat Lagi
@ 2024 - Tenun Indonesia