Seni Merajut Bahasa Inggris - Membentangkan Benang Merah dalam Karya DIY
Cara Terbaik Belajar Idiomatic Expression
Lalu media yang selanjutnya, kamu bisa menggunakan film. Dari sini kamu bisa mendapatkan informasi mengenai penulisan idiom, pengucapannya, sekaligus konteks yang ada ketika idiom itu digunakan. Dalam film memang belajar jadi lebih terbantu karena adanya audio dan visual, sehingga bukan hanya mendengarkan bagaimana pronounciation atau pengucapannya saja, melainkan kamu juga sekaligus bisa membaca dan membayangkan situasi di sekeliling percakapan tersebut. Media yang ketiga adalah mendengarkan lagu. Biasanya lirik yang ada dalam lagu, penggunaannya berbeda dengan lirik ataupun dialog yang ada dalam film, pun dalam novel. Biasanya bahasa lagu dengan syairnya menjadi berbeda, dengan penyampaian yang sifatnya tidak literal. Namun media ini sangat cocok untuk digunakan, untuk menambah perbendaharaan diksi dan konteks yang ada terkait dengan penggunaan idiom tersebut.
Nah itulah beberapa bahasan terkait dengan Idiomatic Expression bahasa inggris. Baik terkait dengan bagaimana penggunaannya, lalu kapan saja harusnya digunakan, bagaimana contoh-contohnya, hingga tips-tips untuk mempelajarinya. Jangan lupa, belajar bahasa Inggris bukanlah sesuatu yang instan ya, kamu harus melakukannya dengan tekun dan kontinyu.
Apa Itu Idiomatic Expression?
Idiomatic Expression dalam bahasa inggris dimaknai sebagai sebuah kiasan, perumpamaan, pengandaian, yang bisa diwujudkan dalam kata, kalimat atau frase, yang termasuk dalam tatanan kata benda, yang memiliki arti yang berbeda, dari arti awalnya.
Dan kalaupun kata-katanya dipecah dan dipisah, maka artinya akan berubah lagi. Misalnya jika dalam bahasa Indonesia kita kerap mendengar apa yang disebut sebagai bagai menegakkan benang basah. Jika dilihat dari artinya, maka tidak akan bisa jika diartikan secara makna literal.
Dan jika diartikan dengan memecah kata-katanya, maka sama juga, artinya tak bisa diketahui. Makna dari ekspresi tersebut adalah bagai melakukan hal yang sia-sia, karena tidak mungkin bisa menegakkan benang basah. Nah, inilah juga yang terjadi dalam bahasan Idiomatic Expression populer.
Satu ekspresi tersebut harus diartikan dan dimaknai secara khusus, dan tak bisa dimaknai berdasarkan makna asli dari tiap kata pembentuknya. Dalam membahas Idiomatic Expression bahasa inggris, ada banyak tema yang biasanya digunakan. Mulai dari tema social, lalu ada tema Negara, lalu ada juga yang membahas mengenai nominal, dan lain-lain.
Misalnya saja kita kerap mendengar mengenai kalimat yang berbunyi Spill the tea. Jika diartikan secara literalnya, maka tidak mungkin dimaknai dengan mengeluarkan teh. Namun jika dimaknai dengan pemaknaan yang utuh, maka harusnya arti dari Idiomatic Expression bahasa inggris spill the tea adalah membocorkan cerita atau memberikan informasi yang sebenarnya bersifat rahasia.
Tags: benang