Seni Merajut Bahasa Inggris - Membentangkan Benang Merah dalam Karya DIY
Pertimbangkan untuk mengkombinasi tarik benang dengan filler
Yes, ini bisa kamu tanyakan lebih lanjut ya saat konsultasi dengan dokter kulit atau aesthetician, sebelum tarik benang. Sesuai namanya, filler alias pengisi, berfungsi untuk mengisi / menambahkan volume / memanjangkan dimensi pada suatu titik wajah. Gue pribadi menggunakan kombinasi tarik benang dan filler di area dagu agar lebih lancip (V-shape) dan di area ujung hidung agar lebih mancung (pointy). Filler yang gue gunakan terbuat dari asam hyaluronat. Kapan-kapan gue akan bahas lebih detail ya tentang filler!
Namanya juga habis di-adjust nih wajah, diatur-atur sedikit dimensinya ya kan biar lebih ciamik! Tentunya, wajah butuh waktu untuk membiasakan dimensi barunya ini (dimensi PxLxT lho yaa, bukan dimensi lain hiiyyy). 😉
Alasan Mempelajari Idiomatic Expression
Ada beberapa alasan, yang sebenarnya menjadi motivasi dalam mempelajari tentang Idiomatic Expression bahasa inggris, antara lain :
Meningkatkan Kemampuan
Jika berbicara mengenai belajar Idiomatic Expression, maka jangan langsung berharap untuk menghafal seluruh jenis idiom yang ada. Penggunaan bahasa Inggris pada native speaker, sama dengan penggunaan bahasa Indonesia pada kita di keseharian. Bayangkan saja, setiap hari dan setiap musimnya, pasti ada perubahan kalimat, penambahan kata-kata, perubahan tren bahasa. Nah, bayangkan ada berapa banyak kata yang berubah ataupun ditambahkan dalam waktu satu tahun saja? Inilah yang terjadi pada Idiomatic Expression bahasa inggris juga. Jika ingin menghafalnya, maka akan sangat banyak sekali penambahan jenis idiom tiap waktunya. Karena salah satu cara terbaik untuk mengenalnya adalah dengan terus memperbaharui materi pembelajaran bahasa inggris yang dimiliki.
Nah, inilah yang kemudian menyebabkan mengapa mempelajari Idiomatic Expression bahasa inggris dan artinya ini sangat mendukung perkembangan bahasa inggrismu, karena dengan mengetahui makna dari tiap-tiap idiom, sangat membantumu meningkatkan pemahaman mengenai konteks kalimat, percakapan, tren, dan keadaan sosial dimana idiom tersebut digunakan. Ini berarti kamu juga secara kontinyu mempelajari bahasa Inggris, untuk mengikuti perubahan dan penambahan bahasa yang kemudian hadir.
Menunjang Sosialisasi
Bayangkan saja jika temanmu tengah ngobrol, dengan menggunakan idiom a dime in a dozen, yang berarti bahwa kejadian atau hal tersebut merupakan sesuatu yang biasa-biasa saja. Jika kamu tak memahami maknanya, maka kamu akan kebingungan, apa yang dimaksudkan dengan a dime in a dozen ya? Ujung-ujungnya kamu akan bengong dan tak bisa menjawab percakapan yang dilakukan.
Memperbaiki Ekspresi
Kegunaan dari sebuah Idiomatic Expression bahasa inggris memang sebagai sebuah sarana ekspresi, yang menjelaskan situasi, yang biasanya tak bisa diungkapkan dengan kalimat-kalimat umum. Nah, sama juga perannya ketika membahas mengenai alasan mengapa kita harus mempelajarinya. Bayangkan ketika kamu sedang bergosip, dan kamu tengah terlibat percakapan seru. Kamu ingin membujuk kawanmu untuk menceritakan kisah atau berita tertentu. Namun kamu bingung apa yang harus disampaikan. Jika saat itu kamu tak familiar dengan idiom, maka kamu tak akan tahu bagaimana cara menggunakan ekspresi spill the tea! Atau spill the bean!
Apa Itu Idiomatic Expression?
Idiomatic Expression dalam bahasa inggris dimaknai sebagai sebuah kiasan, perumpamaan, pengandaian, yang bisa diwujudkan dalam kata, kalimat atau frase, yang termasuk dalam tatanan kata benda, yang memiliki arti yang berbeda, dari arti awalnya.
Dan kalaupun kata-katanya dipecah dan dipisah, maka artinya akan berubah lagi. Misalnya jika dalam bahasa Indonesia kita kerap mendengar apa yang disebut sebagai bagai menegakkan benang basah. Jika dilihat dari artinya, maka tidak akan bisa jika diartikan secara makna literal.
Dan jika diartikan dengan memecah kata-katanya, maka sama juga, artinya tak bisa diketahui. Makna dari ekspresi tersebut adalah bagai melakukan hal yang sia-sia, karena tidak mungkin bisa menegakkan benang basah. Nah, inilah juga yang terjadi dalam bahasan Idiomatic Expression populer.
Satu ekspresi tersebut harus diartikan dan dimaknai secara khusus, dan tak bisa dimaknai berdasarkan makna asli dari tiap kata pembentuknya. Dalam membahas Idiomatic Expression bahasa inggris, ada banyak tema yang biasanya digunakan. Mulai dari tema social, lalu ada tema Negara, lalu ada juga yang membahas mengenai nominal, dan lain-lain.
Misalnya saja kita kerap mendengar mengenai kalimat yang berbunyi Spill the tea. Jika diartikan secara literalnya, maka tidak mungkin dimaknai dengan mengeluarkan teh. Namun jika dimaknai dengan pemaknaan yang utuh, maka harusnya arti dari Idiomatic Expression bahasa inggris spill the tea adalah membocorkan cerita atau memberikan informasi yang sebenarnya bersifat rahasia.
Tags: benang