...
Itulah Sedikit Penjelasan terkait dengan Kitab Sulam Taufiq dan Terjemahan disertai Link Downloadnya yang bisa sobat jadikan referensi. Semoga artikel ini bisa bermanfaat
Berikut adalah terjemah kitab sulam taufiq ke dalam bahasa Indonesia, dibuat dalam format doc microsoft office word tahun 2007 dengan ukuran kertas kuarto menggunakan garis tepi atau margin 2 cm untuk semua pinggiran.
Model penerjemahannya yaitu dituliskan matan sebelumnya kemudian terjemah bahasa indonesia ada pada bawah tulisan arab.
Jadi pada terjemah kitab sulamut taufiq kali ini adalah menjadi satu antara matan dan terjemahnya.
Berikut adalah tautan link yang bisa dipergunakan untuk mengunduh file yang anda inginkan.
Demikian informasi tentang download terjemahan kitab sulam taufiq.
Semoga menambah wawasan dan khazanah keilmuan para peminat kitab kuning baik dari kalangan kyai ulama ustadz guru agama santri maupun kalangan awam yang ingin lebih mendalami agama.
Salam ayo mondok.
Santri kelas 1 PKPPS Wustha pada Pondok Pesantren Darul Mubtadi-ien Kebakkramat Karanganyar
Bagi masyarakat umum yang waktunya banyak digunakan untuk bekerja, mengenal Kitab Sullam Taufiq karya Abdullah Ba’lawi adalah sebuah solusi. Sebuah kitab yang didesain khusus untuk kalangan pecinta agama tapi super sibuk.
Nama lengkap Kitab Sullam Taufiq adalah Sullam at-Taufiq ila Mahabbatillah ‘ala al-Tahqiq. Dalam tulisan Arabnya:
سلم التوفيق الى محبة الله على التحقيق.
Sullam bermakna tangga, Taufiq bermakna pertolongan, Mahabbah bermakna cinta dan Tahqiq bermakna yakin. Jika diterjemahkan secara bebas, kitab ini bermakna Sebuah tangga untuk menggapai pertolongan Allah menuju cintaNya Allah secara meyakinkan.
Dalam namanya, terkandung doa dan harapan dari penulis agar orang yang membaca dan mengamalkan dapat memperoleh cinta dan kasih sayang Allah. Sebuah cinta hakiki yang tidak perlu diragukan lagi.
Pengarangnya bernama Abdullah, tapi lebih dikenal dengan Ba’lawi. Di Yaman, ada sebuah suku yang sangat terkenal karena berada dalam garis keturunan Nabi. Suku tersebut bernama suku Ba’lawi. Dan Abdullah lahir dari rahim suku Ba’lawi. Biasanya, panggilan mereka diawali dengan gelar sayyid atau habib.
Banyak ulama yang memberi perhatian khusus terhadap perkembangan Kitab Sullam Taufiq. Hal ini terlihat betapa Kitab Sullam at-Taufiq disyarah, diringkas dan diterjemahkan kembali oleh ulama lainnya.
Beberapa ulama mensyarah dengan lebih luas lagi isi Kitab Sullam Taufiq. Ada juga yang meringkas lagi isi Sullam Taufiq yang pada dasarnya memang sudah ringkas. Dan ada juga yang membuat dalam versi lain agar lebih mudah diingat yaitu bentuk nazam atau syair.
Di Indonesia, ada seorang ulama yang berasal dari Pasuruan berhasil melahirkan sebuah karya dalam versi Syair. Kitab tersebut dinamakan dengan Mandhumah Sullam at-Taufiq karya K.H. Abdul Hamid.
Salah satu kitab ringkasan dari Sullam Taufiq adalah Kitab Mukhtasar Abdullah al-Harari al-Habasyi al-Kafi bi ‘ilmi al-Din al-Dharuri. Menarik untuk disimak, kitab ringkasan ini selanjutnya disyarah kembali oleh penulisnya. Uniknya lagi, ringkasan tersebut juga disyarah oleh ulama lain yaitu Abdullah al-Syaibi.
Diantara judul kitab yang mensyarah Kitab Sullam Taufiq yaitu Mirqatu al-Shu’udi al-Tashdiq fi Syarhi Sullam al-Taufiq Karya Syekh Nawawi al-Bantani. Kitab Syarhu Sullam Taufiq karya Abdullah al-Harari. Kitab Is’ad al-Rafiq wa Bughyatu al-Shiddiq karya Babashil.
Pada perkembangan selanjutnya, Kitab Sullam Taufiq ini ditahqiq oleh Sibth al-Jilani. Pentahqiqan ini dilandasi pada lima manuskrip yang tersimpan di perpustakaan Al-Ahqaf, Tarim, Yaman. Bermodalkan lima manuskrip ini dan ditambah tiga cetakan yang sudah lama beredar, lahirlah Kitab Sullam Taufiq dalam versi yang lebih terstruktur